Latihan Penerjemahan

Contoh Penerjemahan Bidang Manufaktur -> 現場の生産効率を上げるための8つの方策 | 8 Cara Meningkatkan Efisiensi Produksi Barang

Penerjemahan (2) : Bidang Manufaktur (sample)

Oleh : G.Sukmono Translation & Interpretation

Jasa Penerjemahan Bahasa Jepang – Bahasa Indonesia Visa Versa (Dokumen dan Lisan) dan Kelas Pelatihan Penerjemah


今回は前回に引き続き「製品原価」を低減させる方策についてお話しします。

Pembahasan kali ini adalah lanjutan dari pembahasan sebelumnya mengenai Cara menurunkan “Product Production Cost” (Biaya Produksi Barang)

まず、製品原価を決める数式を再確認します。

Pertama, mari kita cek kembali formula untuk menghitung Biaya Produksi Barang :
製品1つあたりの製造原価 (製品原価) =
製造の総費用
(=disebut : pembilang) / 製造の総数量 (=disebut : penyebut)

Biaya produksi per 1 produk (Product/Item Production Cost) = Biaya total produksi / Jumlah total hasil produksi
繰り返しになりますが、製品原価を下げるには、分子を小さくし分母を大きくすれば良いのでしたね。前回は分子の「製造の総費用」を小さくする方策をお話ししましたので、今回は分母の「製造の総数量」を大きくする方策についてです。
Sedikit mengulang dari pembahasan sebelumnya, (dari formula di atas dapat diketahui) bahwa untuk menurunkan biaya produksi barang dapat dilakukan dengan cara memperkecil pembilang dan memperbesar penyebut ya. Pada pembahasan sebelumnya sudah dibahas mengenai cara memperkecil penyebut “Biaya total produksi”. Namun, kali ini yang akan dibahas adalah cara memperbesar pembilang “Jumlah total hasil produksi”

製造の総数量を増やす (分母を大きくする)

Meningkatkan Jumlah Total Hasil Produksi (Memperbesar Pembilang)

 

製造費用を低減させ、あるいは増加させずに分母である「製造の総数量」を大きくすれば、製品原価は小さくなります。言い換えると「現場の生産効率を上げる」ことで製品原価が低減できるというわけです。
Dengan memperbesar “Jumlah Total Hasil Produksi” sebagai penyebut, maka biaya produksi dapat diperkecil tanpa menurunkan atau menaikkan biaya produksi itu sendiri.
では、いくつか方策を上げていきましょう。

Baiklah, mari kita bahas beberapa caranya.
ただし、それぞれの方策は個別のテーマとして単独で扱えるほど奥が深いものですので、ここでは簡単に紹介するにとどめますことをご了承ください。
Namun perlu dipahami bahwa masing-masing cara ini bisa dijadikan tema tersendiri yang bisa dibahas mendalam. Kali ini hanya untuk mengenalkan secara ringkas saja.
1.「5S」による効率化 | Peningkatan Efisiensi dengan 5S
5Sとは「整理」「整頓」「清掃」「清潔」「躾(しつけ)」のアルファベットの頭文字をとったもので、製造現場のムリ・ムダ・ムラを排除し、効率化を図る手段として定評のあるものです。

5S adalah singkatan dari “Seiri (Ringkas)”,”Seiton (Rapi)”,”Seiso (Resik)”,”Seiketsu (Rawat)” dan “Shitsuke (Rajin, pembiasaan)”
トヨタやキャノン等、名だたるメーカーでは5Sは製造現場における大前提、当たり前のこととなっています。中小企業でも取り組む会社が多いようですが、5Sの本質を理解し効果を上げているところは少ないのが実態のようです。単に現場を片づけて掃除することぐらいに考えていては、ほとんど効果が出せないのが5Sです。
Perusahaan besar seperti Toyota, Canon dan yang lainnya menjadikan 5S sebagai syarat utama dan sudah menjadi hal yang lazim dilakukan. Perusahaan kecil dan menengah juga banyak yang menerapkannya. Tetapi, faktanya masih sedikit yang benar-benar memahami makna 5S dan kemudian meningkatkannya. 5S tidak akan terlalu bermanfaat jika dipahami hanya sebatas merapikan dan membersihkan tempat kerja (lapangan).

2.目で見る管理 | Kontrol Secara Visual
管理板などを活用した生産計画とその進捗の見える化、原材料や工具・治具などの置き場所の明示、目標の見える化、アンドン(稼働状況や異常の発生がひと目でわかる表示灯)による不良品製造の防止などで生産性のアップを図ります。
Produktifitas dapat ditingkatkan dengan cara mem-visual-kan progress produksi menggunakan papan kontrol atau yang lainnya, memetakan letak material, peralatan dan juga jig (alat bantu produksi), mem-visual-kan target produksi, memanfaatkan andon (lampu khusus yang memberi informasi kondisi produksi dan timbulnya abnormal) untuk mencegah timbulnya diproduksinya produk cacat dan sebagainya.

 

(Sumber artikel dan artikel asli lengkap :https://www.yenbo.jp/column/1643)

Hasil terjemahan di atas hanya sebagai contoh hasil terjemahan kami.


Konsultasi seputar penerjemahan bisa menghubungi kami di sakurajlcbekasi01@gmail.com

atau WA 0821 1481 6150

Salam

G.Sukmono

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s